The semantic and aspectual properties of child L 2 root infinitives
نویسنده
چکیده
One of the objectives of investigating child second language acquisition (SLA) is to find out to what extent it is similar to first language (L1) acquisition. Assuming that L1 acquisition is guided by principles of Universal Grammar (UG), it is often thought that second language (L2) acquisition by children is of the same nature, as it seems so easy for young learners to acquire a foreign language (Johnson and Newport, 1989; Bley-Vroman, 1990). However, the question of whether UG is accessible to L2 learners is debated mostly in the case of adults, who seem to struggle in the learning process. There exists little research on the exact nature of interlanguage grammars developed by children (see Hilles, 1991; Lakshmanan, 1991; Schwartz, 1992). It is this gap in the literature that the present paper wishes to address. The focus is on the nature of root infinitives (RIs) produced by children learning an L2, namely root declarative clauses whose main verb is either a past participle or an infinitive, whereas a finite form is required in the target language (such as papa partir 'daddy leave-INF' instead of papa part 'daddy is leaving'). Previous research suggests that there exists a period, starting in the early phases of acquisition, during which RIs are produced by child learners (Prévost, 2003; Prévost, 1997; Prévost & White, 1999). Evidence comes mainly from early L2 French and L2 German data. Research has crystallised over the issues of finiteness and the underlying structure of RIs. Are such clauses finite or nonfinite? Do they involve the projection of functional categories, and if so, what are the properties of these categories? Two main hypotheses have been put forward to account for the RI phenomenon in child L2 acquisition: the Missing Surface Inflection Hypothesis (MSIH) and the Truncation Hypothesis (TH). According to the former, RIs, while superficially nonfinite, are in fact finite (Haznedar and
منابع مشابه
Contrastive Analysis of Aspectual Oppositions in English and Persian
This article aims at contrasting aspectual oppositions in English and Persian in the context of the novel The Old Man and the Sea, and its translation by Daryabandari (1983) as the data. Unlike English, in Persian perfective and imperfective forms are morphologically marked. While the vast majority of English simple past forms are translated into Persian by past perfective forms, only less than...
متن کاملThe Question of Root Infinitives in Early Child Greek
It is well known that children acquiring Germanic and Romance languages go through an early stage at which they produce declarative sentences with a Root Infinitive (cf. (1)) which would be ungrammatical in the adult language (Stern & Stern 1928, Weverink 1989, Pierce 1992, Wexler 1994). For languages outside of these language families, little work has been done on such Root Infinitives. In the...
متن کاملDerivational and Semantic Relations of Croatian Verbs
abstract Keywords: derivational morphology, morphosemantic relations, derivational relations, prefixation, semantic relations, Croatian WordNet This paper deals with certain morphosemantic relations between Croa-tian verbs and discusses their inclusion in Croatian WordNet. The mor-phosemantic relations in question are the semantic relations between unprefixed infinitives and their prefixed deri...
متن کاملInstitute for Research in Cognitive Science The Question of Root Infinitives in Early Child Greek
متن کامل
Simulating the temporal reference of Dutch and English Root Infinitives
Hoekstra & Hyams (1998) claim that the overwhelming majority of Dutch children’s Root Infinitives (RIs) are used to refer to modal (not realised) events, whereas in English speaking children, the temporal reference of RIs is free. Hoekstra & Hyams attribute this difference to qualitative differences in how temporal reference is carried by the Dutch infinitive and the English bare form. Ingram &...
متن کامل